Изменение роли и места изучения иностранного языка оказало большое влияние на обучение лексике. Так как целью обучения является развитие устных и письменных форм общения, то владение лексикой иностранного языка является неотъемлемой предпосылкой реализации этой цели.
В словаре С.И. Ожегова даётся определение лексике. Лексика – это словарный состав языка или произведений какого-либо писателя.[9,c.275]
В словаре иностранных языков говорится, что лексика – это совокупность слов, входящих в состав какого-либо языка; словарный состав произведений какого-либо автора или совокупность слов, употребляющихся в какой-либо сфере деятельности. Советский энциклопедический словарь считает, что лексика – 1) вся совокупность слов, словарный состав языка; 2) совокупность слов, характерных для данного варианта речи, того или иного стилистического пласта.
Таким образом, можно сделать вывод, что разные словари дают определение, которое имеет одинаковый смысл.
За курс обучения в средней школе учащиеся должны усвоить значение и формы лексических единиц и уметь их использовать в различных ситуациях устного и письменного общения, т.е. овладеть навыками лексического оформления, порождаемого теста при говорении и письме и научиться понимать лексические единицы на слух и при чтении. При осуществлении говорения и письма необходимы следующие навыки, умения и знания: 1) продуктивные; 2) рецептивные, т.е. слушания и чтения; 3) социокультурные знания и умения; 4) лингвистические знания в области лексики. [1,c.289] К продуктивным навыкам относятся следующие науки:
правильно выбрать слова, словосочетания в зависимости от ситуации;
сочетать новые слова с ранее усвоенными;
правильно сочетать слова в синтагмах и предложениях;
приспосабливаться к индивидуальным особенностям говорящего;
обладать быстрой реакцией и т.д.
К рецептивным навыкам относятся такие навыки как:
узнавать и понимать изученные слова, словосочетания в речевом потоке, графическом тексте;
умение соотносить звуковой, зрительный образ слова с уже введёнными словами;
раскрывать значение слова с помощью контекста;
дифференцировать сходные по звучанию и написанию слова;
понимать значение слов с опорой на звуковые, графические признаки и т.д.
К социокультурным знаниям и умения относятся:
знания лексики, обозначающей предметы и объекты повседневного быта стран изучаемого языка, т.е. денежные единицы, меры, веса, длины, обозначение времени, дорожные знаки и т.д.
знания без эквивалентной лексики и умения понимать её в текстах;
знания речевых и этикетных формул, т.е. это особенности обращения взрослых к детям, школьников к учителям, партнёров по общению разных возрастных и социальных групп, и умение строить своё речевое поведение в соответствии с нормами общения, принятыми в стране изучаемого языка и т.д.
К лингвистическим знаниям относят:
знание правил самообразования лексических единиц и их сочетаемости:
знание понятий, значение которых выражается по-разному в разных языках:
знания служебных слов как средств связи в предложениях и текста и т.д.
Лексику можно рассматривать с разных точек зрения: формы, функции и значения. Под формой понимается фонетическая и орфографическая стороны слова, его структура и грамматические особенности. К функциональным особенностям относятся трудности, которые возникают при запоминании большого объёма значений слов, который практически не совпадает с родным языком, а также трудности, связанные с многозначностью слов, характером сочетаемости одних слов с другими, а также употреблением слова в конкретных ситуациях общения. Подвижность лексики, изменчивость значения слов, создание новых слов постоянно увеличивают расхождение между языками. Но в то же время многочисленные заимствования в области лексики, а также рост интернациональных слов способствует их сближению. В каждом языке есть лексические единицы, которые образовались из общего праязыка – индоевропейского или латинского языка. Например: brother, idea, family и т.д. Но под фонетическим и словообразовательным воздействием эти слова подверглись изменениям. Существует общая для всех языков сложность, которая заключается в том, что одно и то же понятие часто выражается разными лексическими средствами.[5,c.77]
Следует отметить, что в живом акте речи лексическое и грамматическое нерасторжимы: грамматика организует словарь, в результате чего образуются единицы смысла – основы всякой речевой деятельности. Лексика передает непосредственный предмет мысли в силу своей номинативной функции, она проникает во все сферы жизни, помогая отразить не только реальную действительность, но и воображаемую [6,с. 34 ].
Тонкости педагогики:
Высшее образование в России в середине XIX века
К середине XIX века в России существовали шесть университетов: Московский, Петербургский, Казанский, Харьковский, Дерптский и Киевский [3]. Университеты являлись крупнейшими научными и учебными центрами страны. Они готовили преподавателей для средней и высшей школы, врачей, ученых. Университеты явл ...
Особенности развития речи младших школьников
Одним из важнейших показателей уровня культуры человека, его мышления, интеллекта является его речь. Возникнув впервые в раннем детстве в виде отдельных слов, не имеющих еще четкого грамматического оформления, речь постепенно обогащается и усложняется. Ребенок овладевает фонетическим строем и лекси ...
Отбор учебного материала
Конспект темы: Адресациия в IP-сетях. В стеке TCP/IP используются три типа адресов: локальные (называемые также аппаратными или физическими), IP-адреса (называемые также сетевыми, логическими или протокольными) и символьные доменные имена. MAC-адрес состоит из двух частей – 24-разрядного уникальног ...